JavaScript is required

La langue allemande

RCF,  - Modifié le 19 juin 2018
Saviez-vous que le mot "accordéon" était d'origine allemande ? Jean Pruvost s'intéresse ce matin à la langue allemande et à ses liens avec la langue française.
Pascal HausherrPascal Hausherr

La langue allemande est une « langue germanique », ce n’est pas un mystère. Et le premier à utiliser cette formule « langue germanique » c’est Rabelais, en 1532, dans Les horribles et épouvantables faits et prouesses du très renommé Pantagruel, ce titre m’a toujours plu… Et cet adjectif vient tout simplement de la Germanie, nom donné à l’ancienne contrée de l’Europe centrale, entre le Rhin et la Vistule, peuplée au cours du Ier millénaire avant Jésus-Christ par les Germains. Le mot germain vient peut-être du celte gair, voisin, et ma(o)n, peuple. Les Germaniques seraient ainsi notre « peuple voisin », ce qui reste géographiquement juste.

Le mot « allemand » est attesté en français dès 1080, il vient du bas latin alamannus ou alemannus, signifiant « des Alamans », qui étaient donc un des peuples germaniques, établi entre le Rhin, le Main et le Danube. Et « allemand », vient probablement d’une part de ala, signifiant tout, qu’on retrouve dans l’anglais all ou l’allemand alle et d’autre part de man, homme. Allemand signifiant ainsi « tous les hommes », ce qui se comprend puisqu’il s’agissait de définir la confédération des peuples germaniques occidentaux.

Et à ce peuple correspond une langue, qui va influencer notre langue. Tout d’abord, il faut rappeler que le français s’est constituée au Moyen Âge d’un mélange de trois langues : le celtique, autrement dit le gaulois, le latin au moment des conquêtes romaines qui ont presque fait disparaître le gaulois dont il ne nous reste plus qu’une centaine de mots et le germanique au moment des invasions germaniques, avec plusieurs centaines de mots qui nous sont restés, dont ce mot « Franc », qui a donné la « France », à ne pas oublier !

Voici quelques mots germaniques devenus français : les mots de couleur comme blanc, gris, bleu, ou encore des mots comme danse, gaufre, gâteau, bourg, guérir, garder, etc. Quant à l’allemand moderne, à partir du XVIe siècle, marqué par Luther qui introduisit par exemple les majuscules à l’initiale des substantifs allemands, on lui doit des mots comme chenapan, espiègle, mais aussi des mots familiers, bringue, clamser, flingue. Et puis plus récemment des mots comme ersatz ou bunker. Mais j’en retiens un qui me plaît bien : accordéon avec Yvette Horner bien sûr !

Cet article vous a plu ?
partager le lien ...

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

Faire un don
Qui sommes-nous ?

RCF est créée en 1982, à l'initiative de l'archevêque de Lyon, Monseigneur Decourtray, et du Père Emmanuel Payen. Dès l'origine, RCF porte l'ambition de diffuser un message d'espérance et de proposer au plus grand nombre une lecture chrétienne de la société et de l'actualité.

Forte de 600.000 auditeurs chaque jour, RCF compte désormais 64 radios locales et 270 fréquences en France et en Belgique. Ces 64 radios associatives reconnues d'intérêt général vivent essentiellement des dons de leurs auditeurs.

Information, culture, spiritualité, vie quotidienne : RCF propose un programme grand public, généraliste, de proximité.Le réseau RCF compte 300 salariés et 3.000 bénévoles.

RCF
toujours dans
ma poche !
Téléchargez l'app RCF
Google PlayApp Store
logo RCFv2.14.0 (21796db) - ©2024 RCF Radio. Tous droits réservés. Images non libres de droits.