JavaScript is required
Culture et société

Lenn, son ha c’hoari

Émission présentée par Manon Deniau

Littérature, conte, théâtre et musique en breton.

Partager
S'abonner

Episodes

  • Setu ar strollad Baliskis : Katell Kloareg (a-gleiz) hag Anne-Cécile Poyard ha Grégoire Pluet a-dreñv.
    23 septembre 2024

    Le groupe Baliskis met à l'honneur les écrits des femmes bretonnes

    28 min
    Ar bloaz-mañ eo deuet er-maez pladenn gentañ ar strollad Baliskis gant Anne-Cécile Poyard, Katell Kloareg ha Grégoire Pluet, "Eus an eil d'eben". War 12 kanaouenn e vez lakaet war-wel 12 maouez eus ar vro : Anjela Duval, Augustine Le Mansec, Thérèse Dufour, Klariz Bailleul... Ha liammet eo o skridoù gant an natur hag an endro.

    Gant ar ganerez Katell Kloareg emaomp hiziv evit kaozeal eus 'se asambles. D'an 12 a viz Here 2024 e vo gwelet ar strollad e fest-noz an Uhel Goad evit lidañ an diskar-amzer !

    Le premier album du groupe kan ha diskan Baliskis, composé des deux chanteuses Anne-Cécile Poyard et Katell Kloareg ainsi que de l'accordéoniste Grégoire Pluet, est sorti cette année. Son nom : "Eus an eil d'eben". A travers 12 chansons, il met à l'honneur les chansons traditionnelles écrites par 12 Bretonnes : Anjela Duval, Augustine Le Mansec, Thérèse Dufour, Klariz Bailleul...

    Nous en parlons dans cette émission en compagnie de Katell Kloareg. Leur prochain concert se tient le 12 octobre prochain à Huelgoat à l'occasion d'un fest-noz qui célébrera l'automne !
  • Culture et société
    18 novembre 2024

    Clarisse Lavanant sort son premier album avec des chansons écrites en breton

    29 min
    E fin ar miz e teuio er-maez pladenn nevez-flamm Clarisse Lavanant, "Kan he yezh". Gant 18 kanaouenn e kont he hent gant ar brezhoneg he doa desket dre gentelioù-noz da zigentañ ouzhpenn 10 vloaz zo. D'ar 24 a viz Du 2024 e vo ur sonadeg e iliz-veur Kemper ganti, Philippe Guével, kempenner ar bladenn hag al laz-kanañ Kan an Nevet.

    Gant ar ganerez emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari.

    Le nouvel album de Clarisse Lavanant, "Kan ar yezh", sort à la fin du mois de novembre. A travers ses 18 chansons, elle raconte ses débuts avec la langue bretonne commencé à apprendre en cours du soir il y a une dizaine d'années. Elle le présentera à l'occasion d'un concert pour annoncer sa sortie le 24 novembre prochain à la cathédrale de Quimper en compagnie de Philippe Guével, qui l'accompagne à chacun de ses albums, et la chorale Kan an Nevet.

    Nous en discutons aujourd'hui ensemble avec Clarisse Lavanant dans l'émission Lenn son ha c'hoari.
  • Mont a ra Lukaz Nedeleg, konter ha komedian, da enklask war mojenn Ker Is en abadenn nevez "Le doute ar mar hag ar mor".
    4 novembre 2024

    Le conteur Lukaz Nedeleg s'immerge de la légende de la ville d'Ys

    28 min
    D'an 8 a viz Du 2024 e vo kinniget evit ar wech kentañ abadenn ar strollad Safar, "Le doute ar mar hag ar mor", e Plozeved e sal Avel-Dro. Splujet e vez an dud er vojenn mil-vrudet Ker Ys, beuzet dindan ar mor. Ober a ra ar c'honter Lukaz Nedeleg un enklask war al leurenn evit kompren eus petra zo kaoz.

    Gantañ emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari.

    La compagnie de théâtre Safar présente son tout premier spectacle, "Le doute ar mar hag ar mor" le vendredi 8 novembre prochain à Plozévet, à la salle Avel-Dro. Vous plongerez dans la légende très connue de la ville d'Ys qui a été engloutie sous l'eau. Lukaz Nedeleg, conteur et comédien, mène l'enquête sur scène pour mieux comprendre qui est Dahut, la fille du Roi Gradlon qui aurait été à la source de tous les problèmes.

    Nous sommes en compagnie de Lukaz Nedeleg dans l'émission Lenn son ha c'hoari.
  • Culture et société
    28 octobre 2024

    Line Marnée, une chanteuse de Tremenac'h à (ré)écouter grâce à Dastum

    28 min
    Aet e oa d'an Anaon Line Marnée e 2005 met kenderc'hel a ra da levezoniñ ar ganerien hag ar c'hanerezed a-vremañ gant he c'hanaouennoù desket gant he mamm-gozh peotramant war follennoù-nij. Gwerzhioù, rimadelloù, dañsoù round a veze kanet ganti.

    E Miz Kerzu 2023 e oa deuet er-maez pladenn nevez Dastum Bro-Leon diwar he fenn e-lec'h e vez mesket he c'han hag enrolladennoù kanerien nevez enrollet e-pad beilhadegoù hag a vez ingal e Bro-Leon. Klevet e vez mouezhioù Awenn Plougoulm, Ifig Kalvez, Mari Peaudecerf, Loeiza Beauvir...

    Line Marnée est décédée en 2005 met ses chants continuent d'influencer les chanteurs et chanteuses contemporains. Les mélodies, elle les a apprises à l'oreille avec sa grand-mère ou eu sur des feuilles volantes. Elle chantait aussi bien des gwerz que des comptines ou des danses "round", typiques du Pays Pagan.

    L'association Dastum Bro-Leon a sorti en novembre 2023 un album qui lui est consacré. On y retrouve aussi bien sa voix enregistrée par Goulc'han Kervella et Patrick Malrieux que celles d'Awenn Plougoulm, Ifig Kalvez, Mari Peaudecerf, Loeiza Beauvir... qui ont été enregistrées par Dastum Bro-Leon lors de veillées en pays léonard.
  • Tud a bep-seurt a gan gant ar strollad Karaoke Social Club.
    21 octobre 2024

    Devenez la star d'un soir avec le groupe Karaoke Social Club

    29 min
    Berzh a ra sonadegoù Karaoke Social Club, leun-chouk eo gant ur mor a dud o kanañ. Met ur sonadeg un tamm ispisial an hini... Petra zo kaoz ? Lakaet e vez an dud o kanañ war al leurenn evel kanerien ha kanerezed mil-vrudet a-vicher. Tro-keiñ emañ muzisianed ha muzisianezed ar strollad. Un doare da lakaat ar sevenadur hag ar sonerezh poblek war-wel.

    Gant Justine Morvan, Tangi an Dreo ha Maël Guégo emaomp asambles en abadenn evit kaozeal eus istor ar strollad. D'ar 15 a viz Du 2024 e c'hoariont e Brest e sal ar Vauban evit gouel ar filmoù berr.

    Leurs concerts font salle comble et l'ambiance y est électrique ! Les spectacteurs chantent à tue-tête dans ce concert un peu différent... La raison ? C'est le public lui-même derrière les micros comme de vrais chanteurs professionnels. Derrière eux, les musiciens et musiciennes du Karaoke Social Club. Mettre la musique et la culture populaires au sein de leur spectacle, c'est la force de ce karaoké inspiré d'un groupe rennais qui est unique dans le Finistère.

    Nous en discutons ensemble dans cette émission avec Justine Morvan, Tangi an Dreo et Maël Guégo. Vous pourrez donner de la voix le 15 novembre prochain dans la mythique salle du Vauban où ils se produiront à l'occasion du festival européen du film court de Brest.
  • Job an Irien a rae war-dro an oferenn d'ar Sadorn e Trelevenez.
    14 octobre 2024

    Fondé il y a 40 ans, le centre spirituel Minihi Levenez célèbre sa renaissance

    28 min
    E 1984 e oa bet savet ar greizenn speredel Minihi Levenez e Trelevenez, e-kichen Landerne, e Penn-ar-bed, diwar kinngi eskopti Kemper ha Bro-Leon. Ul lec'h evit ar vrezhonegerien hag ar brezhonegerezd an hini eo evit bevañ o feizh e brezhoneg penn-da-benn.

    D'an 19 a viz Here 2024 e vo kinniget un dervezh ispisial evit lidañ 40 vloaz ar greizenn ha kinnig raktresoù an dazont. Gant Annaig Le Coz ha Kentigwern Jaouen emaomp asambles en abadenn-mañ. Laouen e vefent degemer tud yaouank nevez hag a vez prest da reiñ amzer.

    L'unique centre spirituel en langue bretonne a ouvert ses portes il y a 40 ans à Tréflevenez, à côté de Landerneau, en Finistère. Ce lieu rassemble tous les bretonnants et bretonnantes qui souhaitent faire vivre leur foi en langue bretonne. Si des personnes souhaitent donner de leur temps, elles seront accueillies à bras ouvert.

    Le 19 octobre prochain célébrera l'existence du centre, les 40 dernières années et celles à venir. Il sera question du futur de Minihi Levenez. Nous en parlons ensemble dans cette émission en compagnie d'Annaig Le Coz et Kentigwern Jaouen.
  • Culture et société
    7 octobre 2024

    Le chant des merles s'écoute au féminin avec Mouilc'hi

    28 min
    Kanañ gwerzioù lies kan, setu pal an triad Mouilc’hi savet e 2018. Nolwenn Falezan, Tara Huellou-Meyler ha Loeiza Lever-Crue a ‘z a d’ober ar strollad-mañ awenet gant sonerezh liesvouezh estren.

    D’an 12 a viz Here 2024 o doa kanet e gouel “Ramène ta pomme” e Daoulaz, e Penn-ar-bed.

    Chanter des gwerz à trois voix, voici ce que propose le groupe Mouilc'hi composé de Nolwenn Falezan, Tara Huellou-Meyler et Loeiza Lever-Crue inspirées par les chants polyphoniques venus de l'étranger, notamment des iles britanniques.

    Vous pourrez découvrir leur musique au festival "Ramène ta pomme" le 12 octobre 2024 à Daoulas, dans le Finistère.
  • Savet o deus Nolwenn Falezan, Tara Huellou-Meyler ha Loeiza Lever-Crue o maskloù e stumm ur vouialc'h.
    7 octobre 2024

    Le chant des merles s'écoute au féminin avec Mouilc'hi

    28 min
    Kanañ gwerzioù lies kan, setu pal an triad Mouilc’hi savet e 2018. Nolwenn Falezan, Tara Huellou-Meyler ha Loeiza Lever-Crue a ‘z a d’ober ar strollad-mañ awenet gant sonerezh liesvouezh estren.

    D’an 12 a viz Here 2024 o doa kanet e gouel “Ramène ta pomme” e Daoulaz, e Penn-ar-bed.

    Chanter des gwerz à trois voix, voici ce que propose le groupe Mouilc'hi composé de Nolwenn Falezan, Tara Huellou-Meyler et Loeiza Lever-Crue inspirées par les chants polyphoniques venus de l'étranger, notamment des iles britanniques.

    Vous pourrez découvrir leur musique au festival "Ramène ta pomme" le 12 octobre 2024 à Daoulas, dans le Finistère.
  • Culture et société
    1 octobre 2024

    Emission en l'honneur de l'écrivain Fañch Peru

    28 min
    Enoret e vez ar skrivagner a Vro-Dreger Fañch Peru en abadenn-mañ. Aet eo d'an Anaon d'an 13 a viz Genver 2023. Selaouet e vo enrolladennoù graet er bloavezhioù 1980 ha 2000 o kontañ barzhonegoù pe o tisplegañ buhez Konfort-Berc'hed, ur gumun eus Bro Dreger e-lec'h eo bet maer er bloavezhioù 1980.

    Nous rendons hommage aujourd'hui dans cette émission à l'écrivain trégorrois Fañch Peru, décédé le 13 janvier 2023. Nous écouterons des enregistrements pendant des veillées des années 1980 et 2000 : nous écouterons sa poésie et un enregistrement plus sociologique, où il explique la vie dans les années 1980 à Comfort-Berhet, dans le Trégor, commune dans laquelle il a été maire.
  • Gweltaz ar Bihan en deus labouret war geriaoueg ar c'helaouennoù "Ar Vag".
    30 septembre 2024

    Mieux comprendre le vocabulaire maritime en breton (rediffusion)

    28 min
    E-pad 17 vloaz en deus dastumet Gweltaz ar Bihan, kelenner war e leve, geriaoueg ar mor hag ar bigi hag a vez kavet er c'helaouennoù "Ar Vag". Lodenn zo ne vezont ket kavet a-viskoazh er geriadur !

    Hiziv emaomp gantañ evit kaozeal eus al labour en deus kaset da benn a c'hell adkavet enlinenn. Un digarez eo evit deskiñ traoù a-raok Fest ar mor aozet gant skol Diwan Plougastell a vo d'an 28 a viz Gwengolo.

    Gildas Le Bihan a travaillé sur ce projet pendant 17 ans. Ce professeur à la retraite a méticuleusement récolté tous les mots, expressions et verbes en breton propres au vocabulaire maritime que l'on peut trouver dans les revues "Ar Vag". Une partie n'a même jamais été référencée dans un dictionnaire !

    Aujourd'hui, nous discutons avec lui dans cette émission de ce travail consultable en ligne. C'est également l'occasion d'apprendre de nouvelles choses avant d'aller à la Fête de la mer organisée par l'école Diwan de Plougastell le 27 septembre prochain.
  • Setu Jan-Maï Ollivier, Gwenn an Dreo, Perynn Bleunven ha Maël Thépaut o deus labouret war kentañ levr da glevet e brezhoneg evit an dud deuet.
    16 septembre 2024

    "Ar Vastardez", l'histoire de Yann-Vadezour Lagadeg est devenu un livre audio

    28 min
    E 1992 e oa bet embannet al levr "Ar Vastardez" skrivet gant Yann-Vadezour Lagadeg, konter eus Bro-Leon. Dalc'het en doa soñj Maël Thépaut eus an istor-mañ pa en doa bet lennet anezhañ 15 vloaz zo.

    100 vloaz zo eo bet piket kalon Ivona gant Feliz ha ganet eo o merc'h Anjela "bastardez". Lakaet eo bet gwask warni a-hed he buhez gant ar gevredigezh ha gant an iliz d'ar c'houlz-se. Ar sujedoù-se a c'hell bezañ a-vremañ ivez hervez Maël Thépaut en deus krouet ar raktres "Kleor" evit lakaat an dud da selaou levrioù e brezhoneg. Gant Maël Thépaut ha Gwenn an Dreo emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari.

    "Ar Vastardez", la bâtarde, tel est le nom de l'histoire écrite par Yann-Vadezour Lagadeg en 1992. Maël Thépaut a été marqué par ce livre qu'il a lu il y a une quinzaine d'années qui suit la vie d'Ivona, tombée amoureuse de Feliz, au début du XXe siècle. De leur amour naît Anjela, une batarde, un nom qui la suivra toute sa vie dans une société léonarde régie par la pression de l'Eglise.

    Ces thématiques peuvent encore avoir des échos contemporains selon Maël Thépaut qui a cofondé le projet "Kleor" afin de permettre aux bretonnants d'écouter des livres, comme le font les audiobooks. Nous accueillons dans cette émission Maël Thépaut et Gwenn an Dreo qui a prêté sa voix pour cette première histoire.
  • Setu Hervé Peaudecerf oc'h ober un droiad evit e levr.
    9 septembre 2024

    Hervé Peaudecerf a mis le cap sur le Cap-Horn dans son dernier livre

    28 min
    E Miz Even 2024 e oa deuet er-maez levr nevez ar skrivagner Hervé Peaudecerf, "Quatre mousses au Cap-Horn, Hissez les voiles!" embannet gant an ti-embann Groix éditions.

    Kontañ a ra buhez 4 mouss ennañ hag a oa kaset war ur vag dre-lien evit tremen ar C'hab-Horn e fin an XIXvet kantved. Displegañ a ra ivez peseurt mod e vez savet ar biggi-se, d'ober betra... Respont a ra d'an holl c'houlennoù a c'heller kaout. Evit ar vugale eo al levr-mañ kement hag o zud peotramant o zud kozh. O kaozeal eus ar sujed-mañ emaomp asambles en abadenn Lenn son ha c'hoari.

    L'écrivain Hervé Peaudecerf a hissé les voiles et a mis le cap vers l'Amérique du sud. Son dernier livre, sorti en juin dernier aux éditions Groix, répond à toutes les questions que vous pouvez vous poser sur la navigation au long cours du XIXe siècle : qu'est-ce qu'un Caphornier ? Que faisaient-ils ? Dans quel but ?

    Pour ce faire, il a retracé la vie de quatre mousses qui étaient à bord de ces bâteaux à l'époque pour s'adresser autant aux enfants qu'à leurs parents ou leurs grands-parents.
  • Culture et société
    24 juin 2024

    Callac ou les obssessions de l'extrême-droite décryptées par Erwan Chartier

    29 min
    E 2022 ez eus bet lañset ur raktres e Kallag, ur gumun vihan en Aodoù-an-Arvor, evit degemer familhoù ha familhoù repuidi en o zouez. Taget e oa bet dilennidi ar gumun ha kazetennerien ivez, evel ar gazetenn Ar Poc'hêr staliet e Karaez, gant strolladoù eus an tu-dehoù pellañ. Pennkazetenner ar gazetenn eo Erwan Chartier ha skrivet en deus ul levr "Callac-de-Bretagne ou les obsessions de l'extrême-droite française" evit kontañ ar pezh 'zo c'hoarvezet en "afer Kallag". Gantañ emaomp en abadenn Lenn son ha c'hoari.

    En dilennadegoù europat eo bet votet 32,94 % evit ar strollad eus an tu-dehoù pellañ, Rassemblement National (RN). Erruet int e penn-kentañ er barrez evel pep lec'h e Bro-Frañs.

    En 2022, un projet d'accueil de familles a été lancé dans la petite ville costarmoricaine de Callac. Le projet du fonds de dotation Merci : accueillir des familles, notamment de réfugiés. Cependant, des élus de la commune et des journalistes ont été menacés de mort. Erwan Chartier est le rédacteur en chef du Poher qui a notamment été pris pour cible, et raconte dans un livre, "Callac-de-Bretagne ou les obsessions de l'extrême-droite française" ce qu'il s'est passé dans cette "affaire Callac". Nous en discutons avec lui dans l'émission Lenn son ha c'hoari.

    Aux dernières élections européennes en 2024, c'est le parti d'extrême-droite du Rassemblement National (RN) qui est arrivé en premier dans la commune, comme cela a été le cas dans la France entière.
  • Nolwenn Korbell hag he strollad. (Paker produksioñ)
    17 juin 2024

    L'espoir mélancolique de Nolwenn Korbell dans son dernier album "Ar Preñv Glas"

    28 min
    D'ar 7 a viz Even 2024 e oa deuet er-maez pladenn nevez Nolwenn Korbell, "Ar preñv glas - Lampyris Noctiluca", embannet gant Paker produksioñ. Mont a ra ar preñv glas da get abalamour d'ar saotradur ha plijet a rae dezhi gwelet anezho diouzh noz pa oa bihan.

    Gant ar ganerez emaomp hiziv evit lakaat ar gaoz asambles war ar spi, ar garantez hag ar marv liammet gant melkoni. Kaozeet 'vez ivez eus al levr, "Kan awenoù", embannet gant Coop Breizh e Miz Meurzh.

    Le septième album de Nolwenn Korbell est sorti le 7 juin dernier, intitulé "Ar preñv glas - Lampyris Noctiluca", et édité par Paker production. La raison de ce titre ? Les vers luisants disparaissent de plus en plus à cause de la pollution, or la chanteuse aimait les admirer le soir quand elle était petite.

    Nous en discutons aujourd'hui avec elle dans cette émission où nous aborderons l'espoir, l'amour, la mort et les liens que l'on trouve avec la mélancolie. Nous discutons également du recueil de chansons sorti en mars qui a édité toutes ses chansons depuis son premier album en 2003, "N'eo ket echu".
  • Peseurt dazont evit ar c'hleweled e brezhoneg ? Setu goulenn al levr "Enklask war ar c'hleweled e brezhoneg".
    10 juin 2024

    André Lavanant propose des pistes d'amélioration de l'audiovisuel en breton

    29 min
    Krouiñ ul lec'hienn e-lec'h ma vije bet lakaet an holl abadennoù radio, tele... Setu unan eus ar c'hinnigoù skrivet el levr nevez embannet gant ar gevredigezh Neveziñ, Enklask war ar c'hleweled e brezhoneg. Graet en deus André Lavanant ur studiadenn diwar-benn bed ar c'hleweled e brezhoneg (radioioù, tele...) oc'h atersiñ renerien ar bed-se hag o kompren soñj ar selaouerien hag ar sellerien ivez dre ur c'houlennaoueg. Kas kinnigoù d'ar c'huzul Rannvro e oa ar pal da c'houde.

    O kaozeal gantañ eus tout an traoù-se emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari.

    Le livre Enquête sur l'audiovisuel en breton vient d'être édité par l'association Neveziñ. L'auteur André Lavanant a à la fois interrogé les dirigeants de ce monde audiovisuel (radios, télé...) et collecté l'avis du grand public sur la diffusion en langue bretonne. L'objectif : faire un état des lieux et proposer des pistes d'amélioration de l'offre en langue bretonne au Conseil régional.

    Nous en discutons ensemble avec lui dans cette émission.
  • Renerez Ti embann ar skolioù (TES) eo Delphine ar Braz.
    3 juin 2024

    Retour sur 30 ans d'édition de matériel pédagogique en langue bretonne

    27 min
    D'an 31 a viz Mae ha d'ar 1 a viz Even e oa bet lidet e Ploufragan hag e Sant-Brieg 30 vloaz Ti embann ar skolioù (TES). 20 ha 25 oberenn a vez embannet bep bloaz ganto : kartennoù, levrioù skol, levrioù, c'hoarioù... Servij a ra d'ar re yaouank lenn ha kaozeal gant ar brezhoneg er c'hlas hag er-maez eus ar skol.

    Gant Delphine ar Braz, renerez TES, emaomp en abadenn Lenn son ha c'hoari evit kaozeal eus an temoù-se.

    La maison d'édition pédagogique, Ti embann ar skolioù (TES), a célébré les 31 mai et 1er juin ses 30 ans à Ploufragan et Saint-Brieuc. Tous les ans, ce sont entre 20 et 25 outils pédagogiques édités : cartes, livres scolaires, livres, jeux... qui permettent aux jeunes de lire et parler en breton dans les classes et en dehors du temps scolaire.

    Nous en discutons dans cette émission avec Delphine Le Bras, directrice de TES.
  • Jean Lecoulant dirak moger RCF Penn-ar-bed.
    27 mai 2024

    Mieux comprendre le français teinté de breton et de gallo, avec Jean Lecoulant

    27 min
    "A-dreuz", "fest noz", "envoyer les enfants à l'école"... Alies e vez klevet 'se pa vez kaozeet gant ar Vretoned. Eus pelec'h e teu ar "bretonnisme"-se ? Petra zo kaoz ?

    "En français ça se dit comme ça !", setu anv ul levr skrivet gant Jean Lecoulant, sot gant ar yezhoniezh, ha Ronan Calvez, kelenner war ar yezhoù hag ar brezhoneg e skol-veur Brest (UBO). E Miz Mae 2024 eo bet embannet gant Le Robert el levr bihan-mañ aes da lenn. Gant Jean Lecoulant emaomp hiziv evit kaozeal eus an tem-mañ.

    "A-dreuz", "fest noz", "envoyer les enfants à l'école"... On entend souvent ces mots et façons de parler dans la bouche des Bretons. D'où viennent ces bretonnismes ? Pour quelle raison ?

    Jean Lecoulant, passionné de linguistique, et Ronan Calvez, enseignant-chercheur de breton à l'université de Bretagne Occidentale (UBO), ont repertorié toutes ces façons de parler qui sont arrivées dans le langage courant un petit livre facile à lire "En Bretagne ça se dit comme ça!" publié par les éditions Le Robert. Nous en discutons ensemble avec Jean Lecoulant dans cette émission.
  • Setu skritell Ar Redadeg 2024.
    21 mai 2024

    Redadeg 2024 : au tour des enfants de transmettre le breton à leurs parents

    29 min
    D'ar 17 a viz Mae 2024 e oa bet loc'het Ar Redadeg. 2 024 kilometr a vo redet betek ar 25 a viz Mae gant tud o deus prenet kilometradoù evit reiñ sikour da raktresoù e brezhoneg dibabet gant kuzul re fur ar gevredigezh.

    E penn kentañ tout ez eus bet kinniget ur pezh-c'hoari gant skol Diwan Pontekroaz diwar-benn an treuzkas. An darn vrasañ eus outo a dreuskas ar yezh d'o zud ha n'int ket brezhonegerien. Ar sizhun paseet omp bet o welet anezho o pleustriñ. Gant Bleuenn Raynaudon-Kerzhero, Billie hag Abel emaomp evit kaozeal eus an treuzkas.

    La Redadeg a démarré le 17 mai dernier à la Pointe du Raz. Jusqu'au 25 mai, 2 024 kilomètres vont être courrus dans la Bretagne à cinq départements par des personnes qui soutiennent la langue bretonne et son avenir. Chaque kilomètre vendu rapporte de l'argent à cette course de relais qui existe depuis 2008.


    Pour débuter les festivités, l'école Diwan de Pont-Croix a présenté une pièce de théâtre emmenée par Bleuenn Raynaudon-Kerzhero et La Obra sur le sujet de la transmission. La plupart des enfants scolarisés transmet la langue à la maison car leurs parents ne sont pas des bretonnants natifs. La semaine dernière, nous sommes allés les voir lors de leur dernière répétition afin de discuter de ces thématiques. Bleuenn Raynaudon-Kerzherho, Billie et Abel ont répondu à nos questions.
  • Setu skipailh a-youl-vat Roud diroud. (Teatr Piba)
    13 mai 2024

    "Roud diroud", déambulation théâtrale vers le passé pour comprendre notre futur

    29 min
    Petra a vo treuzkaset d'an dud en dazont, e 2080 ? Petra a vo treuzkaset d'ar bed ha d'an natur ? Ar yezhoù ? An dudioù ? Sed aze ur goulenn ledan hag a zo bet diskriptet gant ar gomedianez a-vicher Mona Caroff hag ur strollad a-youl vat.

    D'ar 17 a viz Mae 2024 e vo c'hoariet maketenn gentañ ar raktres e ti ar c'hoariva e Brest. "Roud diroud" a zo unan eus an div abadenn kaset da benn gant Teatr Piba. E-barzh ar raktres "phone" eo e-pad nozvezhioù etrevroadel hag a vo d'ar 16 ha d'ar 17 e Brest. Abaoe daou vloaz e vez kenlabouret etre 8 strollad c'hoariva eus 8 bro disheñvel gant 8 yezh bihanniver en Europa.

    Que nous sera-t-il transmis à l'avenir, en 2080 ? Que transmettra-t-on à la terre et à la nature ? Nos langues ? Nos loisirs ? Voici la vaste question que le groupe amateur a entrepris de répondre dans le projet "Roud diroud", emmené par la comédienne professionnelle Mona Caroff du Teatr Piba.

    La première maquette sera présentée au grand public le 17 mai à la maison du théâtre à Brest à l'occasion des nuits internationales. Elle fait partie des deux projets pris en charge par Teatr Piba dans le cadre du projet européen "Phone" dans lequel travaillent ensemble depuis plus de deux ans 8 troupes professionnelles qui travaillent dans 8 langues minoritaires européennes.
  • Culture et société
    6 mai 2024

    Kristian ar Braz veut fédérer les écrivains en langue bretonne

    29 min
    Peseurt mod atizañ an dud da lenn istorioù e brezhoneg ? Ijinañ ur bed hag a c'hellfe bezañ gwir, tennet eus traoù hag a zo c'hoarvezet, eo ar pezh a vez kinniget gant ar skrivagner ha troer Kristian ar Braz ha dont a ra a-benn rak e gouel al levrioù Karaez 2023 e fin miz Here e oa aet ar maout gantañ evit priz ti-kêr Karaez an drede gwech gant an danevell "Penn ar Wern".

    Gant ar skrivagner Fulup Lannuzel o deus ur pal : bodañ ar re a skriv e brezhoneg e stumm ur sindikad peotramant un unvaniezh a-raok fin ar bloaz.

    Comment inciter à lire des oeuvres en langue bretonne ? L'écrivain et traducteur Kristian ar Braz imagine lui un monde imaginaire qui pourrait être de fait réel, tiré d'évènements qui se sont réellement passés. Et il y arrive puisqu'il vient de remporter pour la troisième fois en octobre 2023, lors du festival du livre en Bretagne à Carhaix, le prix de la ville de Carhaix pour sa nouvelle "Penn ar Wern".

    Il a pour objectif avec l'écrivain Fulup Lannuzel de rassembler avant la fin de l'année 2023 les personnes qui écrivent en langue bretonne sous forme d'un syndicat ou d'une union.

Vous avez parcouru 20 épisodes sur 198

Afficher plus

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

Faire un don
Qui sommes-nous ?

RCF est créée en 1982, à l'initiative de l'archevêque de Lyon, Monseigneur Decourtray, et du Père Emmanuel Payen. Dès l'origine, RCF porte l'ambition de diffuser un message d'espérance et de proposer au plus grand nombre une lecture chrétienne de la société et de l'actualité.

Forte de 600.000 auditeurs chaque jour, RCF compte désormais 64 radios locales et 270 fréquences en France et en Belgique. Ces 64 radios associatives reconnues d'intérêt général vivent essentiellement des dons de leurs auditeurs.

Information, culture, spiritualité, vie quotidienne : RCF propose un programme grand public, généraliste, de proximité.Le réseau RCF compte 300 salariés et 3.000 bénévoles.

RCF
toujours dans
ma poche !
Téléchargez l'app RCF
Google PlayApp Store
logo RCFv2.14.0 (21796db) - ©2024 RCF Radio. Tous droits réservés. Images non libres de droits.