Accueil
L'réjimo di Djan'
Partager

L'réjimo di Djan'

RCF Savoie, le 29 janvier 2020  -  Modifié le 28 février 2024
Le groupe de patoisants de l’Association Mémoire et Patrimoine de Les Marches vous présente sa chronique mensuelle, consacrée aujourd’hui à l’alimentation à la campagne dans les années 50. Cette alimentation assez consistante était adaptée aux travaux physiques mais nécessitait quelquefois de se mettre au régime.
podcast image par défaut

l’réjimo di Djan.

 

Noutron Djan étè on pa-izan d’Lè Morshe, on vie garson k’viviévè avoé sa souéra La Frazine.

Notre Jean était un paysan de La Ravoire, un vieux garçon qui vivait avec sa sœur « la Frazine ».

En réalité, sa sœur s’appelait Euphrasine, mais, comme en patois, on employait beaucoup les diminutifs des prénoms précédés de l'article le ou la pour citer une personne, tout son entourage disait « la Frazine ».

Djan s’portovè biè, l’aviévè zhamé éto fat’go, é véka po, k’on zhor, i s'bèto a ple riè m’djé.

Jean se portait bien, il n'avait jamais été malade, et voilà qu'un jour, il se met à ne plus rien manger.

Lo matafan avoé dè pomè, lè ryoutè trèpo djé l’vin rozhe, to s’ k’i l’omovè tan, ple riè li fo èvia.

Les matafans aux pommes, les rioutes trempées dans le vin rouge, tout ce qu'il aimait tant, plus rien ne lui fait envie.

Méme kan l’Rémon vin l’kri pè alo a la vôga, i li de k’i vou po y alo ;

Et quand Raymond vient le chercher pour aller à la vogue, il lui dit qu’il ne veut pas y aller.

L’kozin Robér, marshan d’vin, é to lo v’zin k’venyon l'vé li trovon na môvéza mena.

Son cousin Robert, marchand de vin, et tous les voisins qui viennent le voir lui trouvent mauvaise mine.

Kan t-i leu rakontè totè sè mizérè, l’Giror li de d’bérè mé d’Mondeuza, l’ Rolan li r’kmède de m’djé dè r’zoulè avoé dè pron-mè, l’Zhoyé li de ki fô fore dè z-èplotre é l’Ughète li baye d’z-érbè a vartu.

Mais pour Monique, il ne faut pas boire plus de mondeuse, ni manger des rissoles aux prunes, ne pas faire des cataplasmes, ni prendre des herbes médicinales ! Il faut manger de la bonne gelée de coing, surtout celle que fait Jean-Francois :

I fô m’djé d'la bouona zh’lo d’kouè, chito ch’la di Djan Fanfoué !

Di kou, l’Djan fo to s’k’i l-a ètèdi, mé i vo po mie !

Du coup Jean fait tout ce qu'il a entendu, mais il ne va pas mieux !

À Dominique et Yvonne qui demandent des nouvelles, Euphrasine dit qu’il est toujours en mauvaise forme : L’a tozhor na kroé santo!

Elle est très inquiète, « èl s’fo d’môvé sè », surtout que Michèle lui a dit que ce pourrait être une attaque ou une obstruction intestinale.

Alo, la Frazine de a son frore :

La Frazine - « Djan ! Ekita vé ! Yé p’t-étrè biè n’atake o la kolika d’Miséréré ! I t'fô vite alo vé l’méd’sin !

Djan - O ! T’kré ? Mon Dje ! Mon Dje ! N'atake o n'obstrukchon intestinola ? D’kore l’vér.

Kan l’doktèr Reguéra vé ar'vo l'Djan djè son kabiné, l’è to t-étono, é li d’mède :

L'Doktèr - Qu’est-ce qu’il y a Jean, la santé ne va pas ?

Djan - O doktèr, d’è poui ple! D’é mo i vètre! D’é ple fan, d’é la grevoula é d'é atrapo la kakéta!

L'Doktèr - Ah ! Tu n’en peux plus ! Tu as mal au ventre, tu n’as plus faim, tu as des frissons et la diarrhée.

Djan - É poé d'é onko l’vètro kè gargoyè, é lè plôtè kè voélon ple m’porto !

L'Doktèr - Et le ventre qui gargouille et tes jambes qui ne veulent plus te porter ! Qu’est-ce que tu manges, quand tu vas bien ?

Djan - L’matin, d’me léve a ché-z-eurè, de bévo l’kofé, poé d’vé bayé a m’djé a lè bétchiè.

L'Doktèr - D’accord, tu bois le café à 6 heures du matin avant d’aller donner à manger à tes animaux. Et après, quand tu reviens ?

Djan - Apré, de r'venye é de medje la sopa avoé on bokon dè lor, on bokon dè toma é on bon kanon d’blan d’lo-z-Abi.

L'Doktèr - C’est vrai qu’il est très bon ce vin des Abymes et qu’il accompagne bien un morceau de lard ou de fromage dans la soupe. Mais attention à ne pas en abuser, hein Jean ! Et à midi, ta sœur te prépare toujours de bons repas ?

Djan - A mizhor, la Frazine m’fo totadé d'bon gouto. Kom' on n-a touo l’kayon la sman-na passo, on medje onko d’bodin avoué on gratin dè kordè o d’tartiflè, l’kofé, la gota é on bokon d’gotchiô.

L'Doktèr - Du boudin fait avec le cochon que vous avez tué la semaine dernière, les cardons et pommes de terre de ton jardin en gratin, et en dessert, un morceau de gâteau et le café. C’est bien. Fais quand même attention à l’eau-de-vie « la gota » qui est à consommer avec modération !

Bon, ce doit être un ennui gastrique passager.

Djan - Poé, doktèr, a katr’eurè, on medje on bokon dè djô, on bokon dè toma, é poé, la né, na bouon’ achéto dè sopa, lo réste d’mizhor avoué na salada varda.

L'Doktèr - Ah oui ? Vous goutez avec du diot et du fromage et vous remangez au repas du soir une bonne assiettée de soupe et les restes de midi avec de la salade verte ! Bon, Bon !

Djan - Avoé la Frazine, on s’fo biè d'soussi ! Tou ke d'pou biè avé ? Y é po btro grove, Doktèr ?

L'Doktèr – Ne vous faites pas de souci, ce n’est pas bien grave. Je vais te prescrire un petit régime : pendant quelque temps, tu prendras un jus de pomme et deux ou trois biscottes à chaque repas.

Djan - A ! Biè, biè ! Gra massi doktèr. Konsarvo vo biè. A r’vè po…Mé, l’trolyé dè pomè é lè biskôtè, y è tou… dèvan o apré le r’po ki fô lè m’djé?

L'Doktèr - Mais Jean, le jus de pomme et les biscottes ne sont pas à manger avant ou après les repas, ils les remplacent !

Djan - O ! Na ! Na ! È bin alo, shanvi la bouona via !

L'Doktèr - Hé oui ! C’est fini la bonne chère...pendant quelques jours !

Vous l’aurez compris, même si, comme Jean, on mange « bon et local », il ne faut pas abuser des bonnes choses sous peine de se voir prescrire un régime.

Merci à Monique, Catherine, Gérard et Jean qui ont respectivement interprété les rôles de la traductrice, de la narratrice et de la FRAZINE, de Djan, du Docteur, et merci à vous de nous avoir écoutés.

Dans la prochaine émission, nous vous raconterons l’histoire de Fanfoué qui veut vendre sa ferme.

Si vous souhaitez réviser le patois et lire le contenu de cet échange, vous retrouverez l’émission en ligne sur RCF.FR.

Nous allons maintenant écouter la chanson « Vin Fanfoué » qui vous invite à partager la convivialité des patoisants.

Cet article vous a plu ?
partager le lien ...

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

  • Ce don ne me coûte que 0.00 € après déduction fiscale

  • 80

    Ce don ne me coûte que 27.20 € après déduction fiscale

  • 100

    Ce don ne me coûte que 34.00 € après déduction fiscale

Faire un don