Les mots arabes

Présentée par

S'abonner à l'émission

Un mot, un jour

mercredi 14 mars à 8h55

Durée émission : 4 min

Les mots arabes

© Pascal Hausherr

Évidemment, compte tenu de notre grand invité, Monseigneur Vesco, évêque d’Oran, ce sont les mots français d’origine « arabe » qui retiennent notre attention ce matin. Et il y en a beaucoup. 

En passant d’ailleurs par Oran, parce que c’est une ville qui a marqué l’histoire de nos dictionnaires, indirectement. Pourquoi ? Tout simplement, parce que Paul Robert est né en Algérie et que son oncle s’appelait justement Paul Robert ; il porte en effet le même nom que son oncle, et ce n’est pas un hasard. Parce que Paul Robert, son oncle, était en effet maire d’Oran et que, homme loyal et ayant le sens de l’honneur, il avait été, au moment de se représenter à la mairie, honteusement calomnié par un journaliste. Or, on est au début du XXe siècle, en 1910, et il y avait encore çà et là des duels pour l’honneur. Et pour laver son honneur, il y eut un duel entre ce journaliste et Paul Robert, on a su après le duel que Paul Robert n’avait pas mis de balle dans son pistolet…  mais que son calomniateur en avait bel et bien glissé une dans le sien, et Paul Robert mourut frappé par cette balle. C’est pour cela que son neveu qu’il n’a pas connu et qui allait naître, fut appelé par hommage à cet oncle courageux et mort en duel, avec le même prénom : Paul Et ce Paul Robert fera toutes ses études en Algérie, y commencera son dictionnaires et y travaillera avec son équipe jusqu’à plus de la moitié de l’ouvrage. Cet excellent dictionnaire nous vient d’Algérie.

Le lien entre nos deux pays est plus puissant qu’on ne le croit. Il y a certes eu la colonisation et la décolonisation, le rapatriement d’Algérie, mais en fait au-delà des liens qui se sont créés à travers une histoire commune, reste aussi le fait que la langue arabe est la troisième langue d’emprunt après l’anglais et l’italien.

La liste des mots est impressionnante… Par exemple dans l’alimentation quand je fais mon marché, les mots  artichaut, aubergine, épinard, estragon, orange, café, sucre, limonade, alcool, sont d’origine arabe, tout comme en termes d’habits, la gabardine, le caban, le gilet, le coton, un tissu damassé, la gaze, la moire, le mohair, la ouate, le satin. J’en ai fait tout un livre, et au fur et à mesure que je le rédigeais, je tombais des nues quant au nombre des mots quotidiens issus de la langue arabe. Ainsi dès qu’on est au collège : voici la chimie, l’algèbre, les chiffres, le mot aussi zéro, et chaque fois que je fais le signe arobase dans mes courriers électronique. Et si on me demandait mon mot arabe préféré : eh bien le lilas. Il sent si bon, il fleure bon le printemps. C’est une fleur pour l’harmonie. Qui passe par la reconnaissance des uns et des autres.
 
 
 

Les dernières émissions

L'émission

Du lundi au vendredi à 8h55 et 12h50

Jean Pruvost, lexicologue passionné et passionnant vous entraîne chaque matin dans l'histoire mouvementée d'un simple mot !  

Le présentateur

Jean Pruvost

Chroniqueur de langue à RCF depuis 2011, Jean  choisit chaque jour un mot de l’actualité, pour l’intense plaisir d’en partager la saveur, en ouvrant les dictionnaires de sa bibliothèque qui en compte dix mille… Explorer ensemble les mots, c’est construire des harmonies. Jean aime aussi marier les mots et les notes sur sa guitare.