JavaScript is required

Les mots de Joëlle Scoriels

Un article rédigé par Armelle Delmelle - 1RCF Belgique, le 14 janvier 2025 - Modifié le 14 janvier 2025
Tu m'en liras tantJoëlle Scoriels, Les dessous de la langue française

Joëlle Scoriels, journaliste et chroniqueuse sur la RTBF, a publié dans un livre quelques-unes des pépites étymologiques qu’elle présente dans La La Langue. Nous l’avons rencontrée pour parler de “Les dessous de la langue française” et de ses mots préférés. 

Joëlle SCORIELS ©RTBF et Martin GodfroidJoëlle SCORIELS ©RTBF et Martin Godfroid

Comment avez-vous choisi les chroniques et les mots que vous alliez mettre dans votre livre ?  

J'ai essayé de prendre les chroniques les plus comiques. Cela fait sept ans que je fais des chroniques dans l'émission de Jérôme Colin et elles ne sont pas toujours drôles. Pour les écrire, je me base sur l'actu, les éphémérides, les fêtes, etc. Ou bien, je parle de bêtises qui m'arrivent à moi dans ma vie. 

Il arrive que, me basant sur un événement qu'on connaît tous, tel que la Toussaint, je parte sur l’étymologie du mot “chrysanthème”, mais ce n’est pas forcément marrant et donc dans la chronique, j'essaie que ce soit un peu sympa.

Est-ce qu'il y a des mots dont l'origine vous a surprise ? 

Oui, plein. Dans le livre, mon préféré que je cite volontiers, c'est porcelaine. C'est une faillance des plus raffinées. En fait, on lui a donné ce nom par analogie à un coquillage. 

Ce coquillage, qu’on appelle porcelaine, est ultra-brillant et lisse. Mais le nom du coquillage lui-même, son origine est très drôle. Pourquoi ce coquillage s’appelle porcelaine ? Eh bien parce qu'il a une forme particulière, il est d’une forme oblongue, une forme un peu en ballon de rugby, et en son centre, il présente une fente un peu dentelée. Et cette forme spécifique est ce qui lui a donné son nom. 

Des gens se sont dits, il y a longtemps : “ Ce coquillage, c'est marrant, il me fait penser à une partie de l'anatomie de la truie.” Et en fait, cette partie, c'est la vulve.  En latin, ça se disait porcela.  C’est pour cela qu'ils ont baptisé les coquillages porcelaine (porcela). 

Quel est votre mot préféré ?  

Généralement, quand je cherche mon préféré dans la vie, je pense à un mot juste que j'aime pour ces sonorités et c’est le mot “moka”. “Moka” c'est très beau, c'est exotique et puis c'est bon. À la fois la chose et la façon de nommer cette chose, je trouve que c’est parfait. 

Sinon, je pense aux “copains”. C’est un mot qui vient du latin et qu’on divise comme ceci : co, cela vient de Cum et pain vient de Panem. Panem ça veut dire “le pain” et cum ça veut dire “avec”.  Et donc le cum panem c'est la personne avec qui on partage le pain. Je trouve ça vraiment très joli de se dire que le copain, c'est celui avec qui on partage sa nourriture. 

Quel est le lien entre les mots “chrétien” et “crétin” ?  

C’est une longue histoire, mais en fait, c'est le même mot. Les chrétiens, c'est un mot qui désigne les croyants du côté du christianisme. Et puis il se fait qu'en ancien provençal le mot “chrétien” on l'a prononcé différemment. On l’a prononcé ”crétin”, mais cela voulait toujours dire la même chose, ce n'était pas une insulte. 

Le problème, c'est qu’on a découvert un jour que dans certaines régions, et ce notamment du côté provençal, dans certaines régions montagneuses, et à plein d'endroits du monde, il y avait des gens qui souffraient d'une espèce de retard. Et il se fait que pour les nommer dans la région provençale, on s’est dit : ils sont un peu bêtes, un peu des bienheureux. Et comme dans le Nouveau Testament, on parle de bienheureux, le mot “bienheureux” a été associé au mot “chrétien”. 

Et puis quand des médecins sont venus pour essayer de comprendre le phénomène de ces bienheureux, ils ont utilisé le mot local. Les médecins ont utilisé la version dévoyée du mot chrétien pour parler du crétinisme et nommer une maladie. Et de ce fait-là, les crétins sont devenus des imbéciles. Ça ne veut pas dire que les chrétiens sont tous des attardés, loin s'en faut. 


Découvrez l’origine des mots dans La La Langue sur La Première ou sur Auvio ainsi que dans “Les dessous de la langue française”. Retrouvez l’intégralité de notre entretien avec Joëlle Scoriels dans Tu m’en liras tant. 
 

©RCF
Cet article est basé sur un épisode de l'émission :
Tu m'en liras tant
©RCF
Cet article vous a plu ?
partager le lien ...

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

Faire un don
Qui sommes-nous ?

RCF est créée en 1982, à l'initiative de l'archevêque de Lyon, Monseigneur Decourtray, et du Père Emmanuel Payen. Dès l'origine, RCF porte l'ambition de diffuser un message d'espérance et de proposer au plus grand nombre une lecture chrétienne de la société et de l'actualité.

Forte de 600.000 auditeurs chaque jour, RCF compte désormais 64 radios locales et 270 fréquences en France et en Belgique. Ces 64 radios associatives reconnues d'intérêt général vivent essentiellement des dons de leurs auditeurs.

Information, culture, spiritualité, vie quotidienne : RCF propose un programme grand public, généraliste, de proximité.Le réseau RCF compte 300 salariés et 3.000 bénévoles.

RCF
toujours dans
ma poche !
Téléchargez l'app RCF
Google PlayApp Store
logo RCFv2.14.0 (21796db) - ©2024 RCF Radio. Tous droits réservés. Images non libres de droits.