'Seigneur, apprends-nous à prier, comme Jean le Baptiste, lui aussi, l’a appris à ses disciples.' (Lc 1, 11) À la demande des disciples, c'est Jésus lui-même qui a enseigné la prière du Notre Père. Comment cette prière a t-elle été construite ? Comment en comprendre le sens ? Le 3 décembre 2017 est entrée en vigueur la nouvelle traduction du Notre Père.
La prière du Notre Père apparaît chez Luc et chez Matthieu, on en trouve vraisemblablement quelques échos dans les écrits de saint Paul, et même chez saint Jean au chapitre 17. Seul l'évangéliste Marc n'en parle pas. 'Luc et Matthieu partent certainement d'une source commune', explique Claire de la Bretesche. Selon les théologiens, 'à l'origine il y avait un texte araméen donné par Jésus lui-même - ça c'est une quasi-certitude - qui ensuite a été davantage développé chez Matthieu et raccourci chez Luc, mais l'origine est plus probablement matthéenne'. C'est donc à Matthieu que l'on doit de nous avoir transmis la version actuelle du Notre Père.
Chez Luc et chez Matthieu les circonstances qui ont amené le Christ à transmettre les paroles du Notre Père diffèrent. Chez Luc, il intervient à un moment non daté, 'un jour, quelque part', Jésus était en prière et c'est parce que ses disciples le voient en prière qu'ils lui demandent 'apprends-nous à prier'. Luc a complété avec une parabole sur ce qu'est un père et ce que donne un père.
Chez Matthieu, le Notre Père est au cœur du sermon sur la montagne (chapitres 5, 6 et 7). Un très célèbre passage de l'Évangile qui résume 'la vie chrétienne' et 'tout le message de Jésus'. C'est en quelque sorte son 'testament spirituel'.
RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !