JavaScript is required
Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb

Buhez

Une émission de RCF Finistère présentée par Manon Deniau

Gens de Bretagne, culture, actualité et histoire contemporaine : chaque mardi soir à 19h15, et samedi matin à 9h15, Manon Deniau vous propose un focus sur la vie du pays.

Partager
S'abonner

Episodes

  • Setu Brieuc Bourreau ha Leo Guillerm, daou harper eus ar Stad Brestiz.
    18 juin 2024

    L'incroyable saison du Stade Brestois qualifié pour la Ligue des champions

    40 min
    D'an 19 a viz Mae 2024 e oa trec'h skipailh Stad Brestiz a-enep Toloza. Trede eo bet e kevread kentañ (Ligue 1) hag e-mod-se eo bet kalifiaet ar skipailh evit ar wech kentañ. Fromus eo bet an dra-se evit an holl harperien hag harperezed sot gant ar Stad Brestiz.

    Gant Leo Guillerm ha Brieuc Bourreau emaomp hiziv asambles evit kaozeal eus ar bloavezh dreist-ordinal-se.

    Le Stade Brestois s'est hissé le 19 mai 2024 en troisième position sur le podium de la Ligue 1, ce qui lui a valu une qualification pour la Ligue des champions. Une première pour l'équipe brestoise et un moment très émouvant pour les supporters.

    Nous revenons sur cette année extraordinaire en compagnie de deux supporters, Leo Guillherm et Brieuc Bourreau.
    Droits image: Setu Brieuc Bourreau ha Leo Guillerm, daou harper eus ar Stad Brestiz.
  • Setu loreidi Prizioù 2025 gant Gweltaz Gwennog-Duval a-gleiz.
    1 avril 2025

    Gweltaz Gwennog-Duval, l'homme derrière la reconnaissance vocale Anaouder

    28 min
    D'an 18 a viz Meurzh 2025 e oa aet ar maout gant Gweltaz Gwennog-Duval evit brezhoneger ar bloaz e-pad Prizioù 2025 e Plougerne. Aozet e oa gant Frañs 3 Breizh hag Ofis publik ar brezhoneg (Opab).

    4 bloaz zo en doa savet ar meziant Anaouder evit ma vefe skrivet an enrolladennoù e brezhoneg. O paouez lansañ un eil versioñ emañ hag a-benn Miz Gwengolo e c'hello bezañ implijet gant an holl dud war o hezoug.

    Gweltaz Gwennog-Duval a remporté le 18 mars dernier à Plougerneau le prix de brittophone de l'année à l'occasion des Prizioù 2025, organisé par France 3 Bretagne et l'Office public de la langue bretonne (Opab).

    Il a conçu il y a quatre ans le logiciel de reconnaissance vocale Anaouder qui retranscrit des enregistrements vocaux en breton. Il vient tout juste de lancer la deuxième version et développe une version qui sera utilisable normalement d'ici septembre prochain sur les téléphones portables.
  • Gwenole Larvol e skol-veur Brest. (Gwirioù : skol-veur Brest)
    25 mars 2025

    Comment faire vivre le breton en dehors de l'école avec Gwenole Larvol

    29 min
    Er skol e vez desket ar brezhoneg peurliesañ met kaozeet e vez er skol nemetken. Drol eo rak arabat e oa d'an dud kozh mont e brezhoneg etrezo 50 vloaz zo. Koulskoude ez eus un afer kevredigezhel rak nebeutoc'h-nebeutañ a vrehoneg a vez klevet tro-dro deomp.

    Gwenole Larvol, mestr prezegenner war skiantoù an deskadurezh e skol-veur Brest, en deus studiet an ostilhoù evit ma vefe ar brezhoneg ur yezh kaozeet er gevredigezh er-maez eus ar skol gant ar vugale. D'ar 27 a viz Meurzh e vo pedet gant Brezhoneg e Bro-Rouzig er Faou evit kaozeal eus 'se evit mizvezh ar brezhoneg.

    La langue bretonne s'étudie la plupart du temps à l'école désormais mais elle devient peu à peu uniquement la langue de l'école. Un constant que l'on pourrait trouver contradictoire au vu du fait qu'il y a 50 ans, les anciens avaient interdiction d'échanger en breton entre eux. C'est un problème sociétal car la langue bretonne s'entend de moins en moins dans notre vie quotidienne.

    Partant de ce constat, Gwenole Larvol, maitre de conférences en sciences de l'éducation à l'université de Bretagne Occidentale (UBO) à Brest, a étudié les outils à mettre en place afin que les enfants s'emparent du breton et en fassent leurs langues à eux. L'association Brezhoneg e Bro-Rouzig l'a invité le jeudi 27 mars prochain pour parler de son travail de recherche à l'occasion du mois de la langue bretonne.
  • Boutailhoù a vo adimplijet.
    18 mars 2025

    La coopérative Distro veut relancer la consigne des bouteilles en Bretagne

    28 min
    Evit ar wech kentañ en em vodet 38 produer bier, kombucha, sistr Breizh evit ma vefe miraet ar boutailhoù hag a vez gwerzhet… Ar c'hevredad kevelouri a laz stroll (SCIC) Distro zo e penn ar jeu evit reiñs d’al lusk-se.

    Azalek Miz Mae ‘vo lakaet e-plas ReUse e 4 rannvro Bro-Frans ha Breizh zo en o zouez. Uhel eo ar pal : a-benn 2027 e vo implijet en-dro 10 % eus ar pakadoù, ar boutailhoù da skouer. Asambles gant prezidant Distro, Uisant Créquer, emaomp evit kaozeal eus 'se asambles.

    38 producteurs et produtrices bretons de bières, kombucha ou encore de cidre s'associent afin de relancer la consigne de bouteilles en verre vendues dans les magasins du territoire. La coopérative (SCIC) Distro pilote ce projet.

    Le programme ReUse est mis en place dans 4 régions françaises à partir de mai 2025, dans deux mois, dont la Bretagne. L'objectif est ambitieux : que 10% des emballages alimentaires, dont les bouteilles, soient réutilisés d'ici 2027. Nous en parlons ensemble dans cette émission avec le président de Distro, Uisant Créquer.
  • Yvette Lucas en he ranndi e Brest.
    11 mars 2025

    Rencontre avec Yvette Lucas autour d'un café et d'un kouign des Gras

    28 min
    Graet e vez ur bern traoù gant Yvette Lucas. D'al Lun e vez aozet pennadoù-kaoz e brezhoneg ganti e ti Office des retraités brestois (ORB). D'ar Gwener ez a da ganañ e Sked. Ar c'han hag ar brezhoneg a zo liammet en he buhez. E Miz Ebrel e vo gwelet war al leurenn e Pondi, er Mor-Bihan, evit kenstrivadeg Kan ar Bobl.

    Ober a reomp anaoudegezh ganti en abadenn Buhez.

    Yvette Lucas a un emploi du temps bien chargé. Le lundi, elle anime des conversations en breton à l'Office des retraités brestois (ORB). Le vendredi, elle va chanter à la chorale de Sked ou tout simplement discuter breton. Le chant et la langue sont liées pour elle. En avril prochain, elle chantera sur la scène du palais des congrès de Pontivy à l'occasion du concours de Kan ar bobl.

    Nous faisons sa connaissance dans l'émission Buhez.
  • Bernez Jentil du-se.
    4 mars 2025

    Bernez Jentil raconte ses aventures à vélo sur les îles britanniques

    28 min
    E Miz Even 2023 e oa aet Bernez Jentil gant e wreg da Vro-Saoz war-velo loc'het eus Plabenneg. Avañturioù en deus bevet, war-vag ha gant an dud. An dra-se a blij kalz dezhañ : ober anaoudegezh gant tud ar vro.

    D'ar 15 a viz Meurzh 2025 e vo kinniget un abadenn gentañ war ar veaj-mañ e Sant-Pabu evit Mizvezh ar brezhoneg. Da 10e30 vintin e vo er sal Guenioc e straed ar stad.

    Bernard Gentil est parti avec sa femme de Plabennec, où ils habitent, en voyage à vélo à l'été 2023 direction les îles britanniques. Ils ont vécu plein d'aventures, sur le bateau, ou encore avec les gens. C'est ce qu'il préfère lors de ses voyages.

    A l'occasion du mois de la langue bretonne, il a été invité pour parler de ce voyage par l'association Brezhoneg e Bro an Aberioù. La présentation se tiendra le 15 mars prochain, à 10h30, à la salle Guénioc, rue du Stade.
  • Wikimedia commons
    25 février 2025

    Les résidences secondaires, problème majeur en Bretagne

    29 min
    D'an 2 a viz Meurzh 2025 goude merenn e vo un daol-grenn diwar-benn an eiltiez e Breizh er gouel Sell'ta er Releg. Un dalc'h pennañ e Breizh ? Setu ar goulenn hon eus savet da Pierre Servain, sosiologour an annez e skol-veur Brest, ha Nil Caouissin, dilennet Unvaniezh Demokratel Breizh (UDB) er strollad Breizh a-gleiz er Rannvro. Ar respontoù a zo da selaou en abadenn-mañ.

    Une table-ronde se tiendra le 2 mars après-midi prochain sur les résidences secondaires en Bretagne à l'occasion du festival Sell'ta au Relecq-Kerhuon. Est-ce un problème majeur ? C'est la question que nous avons posé à Pierre Servain, sociologue de l'habitat à l'UBO, et Nil Caouissin, élu à l'Union Démocratique Bretonne (UDB) et élu régional au sein du groupe Breizh a-gleiz. Les réponses sont à écouter dans cette émission.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    18 février 2025

    Histoire du breton de ses origines au XVIIIe siècle avec Francis Favereau

    29 min
    Ne veze ket skrivet e brezhoneg, setu ar pezh 'vez klevet alies-tre. Met n'eo ket gwir. Skrivet en deus ar skrivagner ha yezhoniour Francis Favereau ul levr diwar-benn an tem-mañ. Istor ar brezhoneg skrivet adalek ar penn-kentañ betek an XVIIIvet kantved eo anv e levr. Embannet eo e ti Skol Vreizh.

    Le breton n'était pas une langue écrite, c'est en tout cas ce que l'on peut entendre très souvent. Or ce n'est pas la réalité. L'écrivain et linguiste Francis Favereau prouve le contraire dans son dernier livre édité aux éditions Skol Vreizh, "L'histoire du breton écrit des origines jusqu'au XVIIIe siècle".
  • Juluan Lamanda du-se e-kichen e atalier.
    11 février 2025

    Apprendre à dessiner avec Julien Lamanda

    28 min
    Tresañ a ra abaoe eo mous. Juluan Lamanda eo hennezh. Tresañ bandennoù-treset a blij kalz dezhañ hag o labourat emañ er mare-mañ war ul levr hag a vo embannet gant Ti Embann ar Skolioù (TES).

    Etre an 12 hag ar 14 a viz C'hwevrer 2025 e kinnigo ur staj tresañ bandenn treset e brezhoneg e mediaoueg Plougerne. Digoust ha digor d'an holl e vo.

    Il dessine depuis qu'il est gamin. Son nom : Julien Lamanda. Ce qu'il préfère, c'est écrire des bandes-dessinées et il travaille justement en ce moment sur un projet avec la maison d'édition pédagogique Ti Embann ar Skolioù (TES).

    Un stage de bande-dessinée est proposé en breton du 12 au 14 février prochain à la médiathèque de Plouguerneau, ouvert à toutes et tous et gratuit.
  • Job an Irien dirak ar greizenn santel Minihi Levenez.
    4 février 2025

    Il y a dix ans, le père Job an Irien racontait son parcours à RCF Finistère

    28 min
    D'ar Sul 2 a viz C'hwevrer 2025 e oa aet d'an Anaon Job an Irien goude bezañ bet klañv e-pad bloavezhioù. Anavezout a raec'h e vouezh sur a-walc'h abalamour en doa lañset war gwagennoù RCF Rivages an abadenn "Pedenn an deiz" mil-anavezet ganeoc'h hag a vez skignet diouzh ar mintin bemdez.

    10 vloaz zo e oa bet aterset gant Yann-Edern Jourdan evit kontañ e vuhez. Setu ul lodenn eus an abadenn skignet e 2015.

    Le père Job an Irien est décédé le dimanche 2 février dernier après des années d'une longue maladie. Vous connaissez sûrement sa voix puisque c'est lui qui a lancé "Pedenn an deiz", la prière en breton diffusée chaque matin sur les ondes de RCF.

    Yann-Edern Jourdan l'avait interviewé il y a 10 ans pour que Job an Irien raconte son parcours. Voici une partie de cette émission diffusée en 2015.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    28 janvier 2025

    Comprendre les druidistes bretons avec Grégory Moigne

    29 min
    E Miz C'hwevrer 2023 en doa soutenet Grégory Moigne e dezenn diwar-benn an drouizerien e Breizh e skol-veur Brest. O studial eo bet Ar C'hoursez Breizh, strollad brasañ Breizh, ha kalz strolladoù all er vro hag e Rouantelezh Unanet ivez. "Drouizerien" a vez termenet gantañ e-plas "drouized" abalamour eo disheñvel-mik ouzh ar pezh 'oa e mare an Henamzer. Displegañ a ra an traoù-se deomp en abadenn.

    Grégory Moigne a soutenu sa thèse sur les druidistes en Bretagne en février dernier à l'université Bretagne Occidentale (UBO) à Brest. Il a notamment étudié le plus grand groupe breton, la Gorsedd de Bretagne, et plein d'autres groupes dans la région ainsi qu'au Royaume-Uni. Le scientifique les a défini plutôt comme "druidistes" que "druides" car cela n'a rien à voir avec ce qui se faisait à l'Antiquité. Il nous explique tout cela dans l'émission.
  • Meur a drofe he deus bet Anne Jaffret.
    21 janvier 2025

    Anne Jaffret : "Le Stade Brestois est ma deuxième famille"

    28 min
    Abaoe ar bloavezhioù 1950 e vez heuliet ar Stad Brestiz gant Anne Jaffret. Biskoazh n'he deus c'hoariet foot met a-voloñte vat eo bet e-pad bloavezhioù ha bloavezhioù er "buvette" betek 2009. Sellet a ra ouzh matchoù war an tele atav ha plijadur a ra dezhi kement !

    A-benn un nebeud mizioù e vo 91 vloaz honnezh ha kontañ a ra hec'h istor gant ar Stad Brestiz deomp. Diskouez a ra pegen a-bouez eo roll an dud a-youl vat e Stad Brestiz.

    Anne Jaffret connaît le Stade Brestois sur le bout des doigts, elle suit ses aventures depuis ses débuts dans les années 1950. Elle n'a jamais joué au foot mais elle a tenu la buvette en tant que bénévole pendant de nombreuses années jusqu'en 2009. Elle continue toujours de regarder les matchs à la télé et cela lui plait toujours autant !

    Dans quelques mois, Anne Jaffret va avoir 91 ans et elle nous raconte son histoire avec le Stade Brestois. Ce témoignage montre le rôle très important qu'ont les bénévoles au sein du Stade.
  • Doktor war an istor eo Léandre Mandard.
    14 janvier 2025

    Léandre Mandard : "La mémoire du remembrement est toujours vivante"

    28 min
    E Miz Du 2024 'oa deuet er-maez bandenn treset nevez ar gazetennerez Inès Léraud hag an tresour Pierre Van Hove. Champs de bataille eo anvet hag embannet eo bet gant Delcourt ha La Revue Dessinée. Goude Algues vertes, l'histoire interdite, emaint o lakaat ar gaoz war an adlodennañ, ur sujed kriz evit kalz a Vretoned.

    Sikouret eo bet Inès Léraud gant Léandre Mandard, kuzulier istorel ar vandenn treset ha doktor war an istor e kreizenn istor Sciences Po Pariz (CHSP). Oc'h ober un dezenn emañ war ar sujed-mañ hag a-benn ur bloaz e vo soutenet. Gantañ e lakomp ar gaoz hiziv war istor sokial an adlodennañ.

    La nouvelle bande-dessinée de la journaliste Inès Léraud et du dessinateur Pierre van Hove vient de sortir en novembre 2024, éditée par Delcourt et la Revue Dessinée. Son nom : Champs de bataille. Après celle des Algues vertes, le duo s'attaque à un autre sujet sensible qui a particulièrement touché la Bretagne, le remembrement.

    Pour ses recherches, Inès Léraud a été aidée par Léandre Mandard, présenté comme conseiller historique dans la BD, avec qui elle a été sur le terrain. Ce dernier prépare une thèse sur le sujet du remembrement en France au sein du Centre d'histoire de Sciences Po (CHSP) qu'il soutiendra d'ici un an. Nous discutons dans cette émission de l'histoire sociale du remembrement.
  • Tomaz Godin dirak unan eus engravadurioù en e atalier nevez e Landerne.
    7 janvier 2025

    Les 1 000 vies de Thomas Godin

    29 min
    1 000 buhez en deus an engraver staliet e Landerne. A-gleiz hag a-zehoù emañ an engraver Tomaz Godin. Un deiz e Venitia, e Bro-Italia, un deiz all e Bro-Filippinez. Koulzad kentañ an heuliad "Klask ar sklêrijenn" a heul anezhañ hag an arzourien hag an arzourezed o deus merket e vuhez. War Frañs 3 Breizh en abadenn Bali Breizh e vez skignet.

    Emañ o paouez digeriñ an ostaleri Celtia hag ar preti Rohan war pont Landerne hag ar raktres en deus da grouiñ ur "mirdi bev" amañ e Landerne e-touez raktresoù all. O kaozeal eus an dra-se emaomp en abadenn Buhez.

    Le graveur landernéen a 1 000 vies. Thomas Godin court à droite à gauche. Un jour, il est à Venise, en Italie, un autre dans les Philippines. La première saison de "Klask ar sklêrijenn", diffusée dans l'émission Bali Breizh sur France 3 Bretagne, l'a suivi sur les traces des artistes qui ont marqué sa vie.

    Il vient également juste de réouvrir le pub Celtia et le restaurant Rohan sur le pont de Landerneau. Dans ses autres projets : ouvrir un "musée vivant" ici à Landerneau. Nous en parlons dans l'émission Buhez.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    31 décembre 2024

    Rencontre avec Koulizh Kedez, poète insoumis cornouaillais

    29 min
    A-viskoazh en deus Koulizh Kedez klevet brezhoneg Koulizh Kedez tro-dro dezhañ, gant e dud ha gant e amezeien e Sant-Kouled, e-kichen Kastellin, e-lec'h m’emañ o chom c'hoazh en un ti bihan. Skrivañ a ra bemdez en e yezh-vamm. Ouzhpenn 30 levr en deus skrivet ha troet diwar ar galleg, an alamaneg, ar rusianeg, ar yiddish hag an hebraeg. E 2024 e teuio er-maez daou levr nevez. D'ar 27 a viz Here 2023 e vo gwelet e mediaoueg Rosporden evit ur gaozeadenn diwar-benn e labour treiñ ha skrivañ.


    Koulizh Kedez a toujours entendu la langue bretonne, dès son plus âge, par ses parents ou les voisins à Saint-Coulitz, à côté de Châteaulin, où il vit encore dans une petite maison. Il écrit tous les jours dans sa langue maternelle et a écrit à ce jour plus de 30 ouvrages en langue bretonne. Deux nouveaux ouvrages sortiront en 2024. Il vient présenter le 27 octobre 2023 son travail pour une discussion en breton à partir de 18 h, à la médiathèque de Rosporden en Sud-Finistère.
  • Ur raktres c'hoariva o deus ar re yaouank gant ti ar c'hoariva Montroulez.
    24 décembre 2024

    Accueillez un mineur isolé à la période des fêtes

    27 min
    Abaoe 2018 e vez degemeret, bodet ha kemeret tud yaouank, minored dibleustr "mineurs isolés", war chouk ar gevredigezh Les Utopistes en action e Menez Are. Hiziv e reomp anaoudegezh gant al lec'h staliet e Pleiber-Krist gant Yves, den a-youl vat abaoe 3 bloaz. Kelenn a ra galleg dezho bep sizhun.

    O klask emañ ar gevredigezh familhoù c'hoazh evit degemer tud yaouank da vare Nedeleg ha moaien zo kas boestoù gant prodoù enno ar sizhun-mañ c'hoazh.

    L'association Les Utopistes en action, installée dans les Monts d'Arrée, prend en charge depuis 2018 les jeunes mineurs isolés, elle les accueille, les loge et les aide dans leurs démarches administratives. Nous faisons la connaissance aujourd'hui de ce lieu qui se trouve sur la commune de Pleyber-Christ avec Yves, bénévole depuis 3 ans. Il assure chaque semaine des cours de français.

    L'association cherche encore des familles qui pourraient accueillir des jeunes à Noël et il est encore temps d'envoyer des boîtes cadeaux à destination des jeunes cette semaine.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    24 décembre 2024

    A la découverte du nouveau centre d'artisanat, Ar Stal, à Plounéour-Menez

    28 min
    Abaoe Miz Ebrel 2023 eo digor Ar Stal, ur greizenn artizanerezh hag ur c'hafedi e Plouneour-Menez. Ur greizenn e-mod-se a vanke e Menez Are, se zo kaoz eo bet savet gant Solen Lesouef ha Daniel Ross, daou artizan eus ar vro. Angelina Beauvir a ra war-dro ar c'hafe a zo e-tal e-kichen d'an atalier hag ober a reomp tro ar lec'h asambles en abadenn-mañ.

    Ar Stal est ouvert depuis avril 2023 à Plounéour-Menez. Ce centre d'artisanat, qui fait également café et restauration, manquait dans les Monts d'Arrée. C'est pour cette raison que les deux artisans, Solen Lesouef et Daniel Ross, ont créé ce lieu de toute pièce. Angelina Beauvir s'occupe du café qui se trouve à côté de l'atelier. Dans cette émission, nous faisons le tour d'Ar Stal ensemble.
  • Marion Gwenn ha Tangi Daniel o c'hoari ur senenn e-pad ar filmañ.
    10 décembre 2024

    La deuxième saison de la mortelle série Koumoul est en préparation

    28 min
    E Miz Du 2023 e oa bet skignet koulzad kentañ Koumoul, un heuliad nevez produet gant Frañs 3 Breizh ha Tita Produksioñ. Skrivet eo gant Loic Moigne ha kaoz zo en heuliad-mañ eus Nicole Colic, c'hoariet gant Loeiza Beauvir, drouklazhet hag homañ, war he c'houmoulenn, a choaz piv a 'z euio d'ar Baradoz ha piv a 'z euio d'an Anaon.

    O filmañ emañ ar skipailh er mare-mañ e studio streat ar skol staliet e Sant-Kadou, bet omp o welet anezho evit kompren penaos ez a en-dro hag evit gouzout hiroc'h ar jeu a vo e bed ar re varv. En eil koulzad eo bet kemeret plas Nicole Colic gant Brigitte Fichou ha prevesaet eo bet bed ar re varv. Gant ur fent du e vez lakaet ar gaoz war temoù a-vremañ. E 2025 e vo skignet war Frañs 3.

    La première saison de la série Koumoul a été diffusée en novembre 2023. Ecrite par Loïc Le Moigne et produite par France 3 Bretagne et Tita Production, elle aborde la question de la mort à travers le personnage de Nicole Colic, assassinée, qui choisit de son nuage qui va au Paradis ou en Enfer.

    L'équipe est actuellement en tournage au studio streat ar skol à Saint-Cadou et nous sommes allés leur rendre visite. Dans cette deuxième saison, c'est Brigitte Fichou qui a pris la place de Nicole Colic et le monde de la mort se privatise. Avec un humour grinçant, Koumoul met en scène les travers contemporains du monde des vivants. La deuxième saison sera diffusée en 2025.
  • Merc'hed hag a laboure er friturioù 100 vloaz zo.
    3 décembre 2024

    Eliane Ansquer livre son témoignage en breton d'ancienne "penn sardin"

    28 min
    E-pad ouzhpenn 20 vloaz he deus labouret Eliane Ansquer er friturioù Douarnenez ha soñjet he deus e oa brav kaozeal eus he buhez labour e brezhoneg pa 'noa komañset da gaozeal en-dro he yezh vamm. Gant An Alarc'h eo bet embannet he levr, "Brilli, toñ, sardin..." nevez zo.

    100 vloaz zo 'oa bet komañset harz labour bras pennoù sardin Douarnenez d'ar 24 a viz Du 1924. Ganti emaomp hiziv en abadenn Buhez evit enoriñ he buhez labour ha re ar merc'hed all a labour enno.

    Eliane Ansquer a travaillé pendant plus de 20 ans au sein de conserveries de poisson à Douarnenez et elle a eu l'idée de témoigner de cette vie professionnelle sur papier, en breton, quand elle a recommencé à parler sa langue maternelle. La maison d'édition An Alarc'h a publié récemment son premier livre, "Brilli, toñ, sardin...".

    Douarnenez commémore depuis le 24 novembre dernier les 100 ans de la grève des sardinières. Nous en discutons ensemble dans cette émission Buhez pour honorer sa vie en tant qu'ouvrière et celle de toutes les autres qui y travaillent encore.
  • Claire Cariou tro-kein d'ar mor.
    26 novembre 2024

    Claire Cariou est partie voir le monde du travail qui réduit ses déchets

    28 min
    Etre an 18 hag ar 24 a viz Du 2024 e oa sizhunvezh en Europa evit digreskiñ al lastez. E 2020 e veze produet e Bro-Frañs 309 milion ton a lastez, da lâret eo 4,6 ton dre annezad ha produet 'vez kalz a lastez gant an embregerezhioù hag an aozadurioù ivez.

    Hiziv emaomp gant Claire Cariou eus ar gevredigezh Côte Waste evit lakaat ar gaoz war an tem-mañ. Deuet eo er-maez he levr nevez embannet, "En selle pour la réduction des déchets".

    La Semaine européenne de réduction des déchets s'est tenue cette année du 18 au 24 novembre dernier. En 2020, c'était 309 millions de tonnes de déchets produits, c'est-à-dire 4,6 tonne par habitant. Enormément de déchets sont faits dans le monde du travail.

    Aujourd'hui, nous discutons de ce sujet avec Claire Cariou de l'association Côte Waste qu'elle a cofondée. Elle vient de publier le livre, "En selle pour la réduction des déchets".
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    19 novembre 2024

    Aziliz Peaudecerf est allée à la rencontre des Bretons du Québec

    29 min
    War he studioù kazetenniñ emañ Aziliz Peaudecerf e IUT Lannuon. E-pad tost ur bloavezh eo aet da Vro Kebek hag o paouez tont en-dro e Penn-ar-bed emañ. Eno he deus graet anaoudegezh gant ar familh Konan, Bretoned hag a oa bet divroet eus Breizh er bloavezhioù 1950 rak paour-razh e oant. "Breizhiz er C'hanada" eo anv he fodkast nevez embannet war al lec'hienn Ouest-France.

    Aziliz Peaudecerf est actuellement étudiante à l'IUT de Lannion en journalisme. Elle vient de revenir d'une année à l'étranger, au Québec. Elle a fait connaissance sur place avec la famille Konan notamment, des Bretons qui ont émigré dans les années 1950 de Bretagne à cause de la pauvreté. "Breizhiz er C'hanada", voici le nom de son nouveau podcast mis en ligne sur le site de Ouest-France.

Vous avez parcouru 20 épisodes sur 182

Afficher plus

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

Faire un don
Qui sommes-nous ?

RCF est créée en 1982, à l'initiative de l'archevêque de Lyon, Monseigneur Decourtray, et du Père Emmanuel Payen. Dès l'origine, RCF porte l'ambition de diffuser un message d'espérance et de proposer au plus grand nombre une lecture chrétienne de la société et de l'actualité.

Forte de 600.000 auditeurs chaque jour, RCF compte désormais 64 radios locales et 270 fréquences en France et en Belgique. Ces 64 radios associatives reconnues d'intérêt général vivent essentiellement des dons de leurs auditeurs.

Information, culture, spiritualité, vie quotidienne : RCF propose un programme grand public, généraliste, de proximité.Le réseau RCF compte 300 salariés et 3.000 bénévoles.

RCF
toujours dans
ma poche !
Téléchargez l'app RCF
Google PlayApp Store
logo RCFv2.14.0 (21796db) - ©2024 RCF Radio. Tous droits réservés. Images non libres de droits.